There’s fight in the ol’ Tuas Boy yet

The Electric New Paper :
There’s fight in the ol’ Tuas Boy yet
15 June 2009

IT doesn’t take long for a visitor to see what’s wrong with Tuas Boy, a two-month-old mongrel.

Where there was a paw is now a reddish, swollen stump, covered in white antibiotic powder.

The victim of an industrial accident, it had its front foot run over by a forklift on 5 June.

Frantic workers at the factory were forced to saw away its paw to save the dog. Tuas Boy is now recovering at Pet Clinic, off Serangoon Garden Way.

Madam Lee Siew Ying, 56, a clinic administrator who is helping to care for the dog, said the stump is not bandaged because the pup likes to dip it in water.

‘This was probably how it dealt with its pain in the days it was at the factory,’ she said.

Despite its trauma, Tuas Boy has lost none of its puppy playfulness, licking Madam Lee’s face and pawing at her white shirt (with his good paws), during the interview with The New Paper on Sunday.

Madam Lee found out about the dog when a young woman wrote to her pet adoption blog, mettacats.blogspot.com, on Tuesday.

‘The webmaster called me and asked if I still had any energy to help,’ she said.

Madam Lee said the Tuas factory where the accident took place was the workplace of the email writer’s father.

But when Madam Lee got one of her volunteers to go with the girl to retrieve the dog from the factory, they found him locked in a container.

It was only the next morning that they managed to send the puppy – now named Tuas Boy – to Pet Clinic.

‘I was worried about gangrene and maggots,’ she said.

This is just one of many rescues that Madam Lee has undertaken. She runs Metta Cattery in Pasir Ris.

It is part animal shelter, part cattery. Each month, her expenses come up to about $6,500.

She covers the rental with her salary (she lives in a three-room flat with her husband and son), and accepts food and donations from people who lodge cats there.

It is not known yet how much Tuas Boy’s treatment will cost. How will Madam Lee pay the medical bill when it arrives?

One way is to get donors to write cheques directly to the vet. And if that’s not enough?

‘We ask if we can pay by instalments,’ she said.

不需要很长的时间就能让探访者了解这只两个月大的杂种狗Tuas Boy。
其爪还是红肿,涂满了消炎粉。
六月五日,它是工业场地的意外的受害者,铲车辗过小狗的前脚。
慌乱的工人为了挽救小狗的生命而强硬的将其爪子切除。目前,Tuas Boy 正在复原中。
56岁的李秀燕,医护所的一位行政人员,帮忙照顾它。她说,因为他喜欢把脚放在水里,故不能使用绷带包扎。
“这可能是它在工厂里,减轻疼痛的方法吧。”她说。
尽管受伤,Tuas Boy 没有失去小狗的顽皮。星期日,接受The New Paper的访问时,舔着李女士的脸和抓着她的上衣(用它好的爪)。

星期二,一位年轻的女士将小狗的事故写到她的领养宠物博客,mettacats.blogsport.com.。 “网主拔电问我是否还有精力帮忙”她说。
李女士说:发生意外的地点是发送电邮者的父亲的工作地方。
当李女士的其中一位义工和这女孩到工厂寻找小狗时,发现它被关在集装箱内。
第二天,他们才能安排把小狗(现在叫Tuas Boy)送去Pet Clinic治疗。

“我最担心的是坏疽和蛆虫,”她说。这是李女士负起拯救许多动物的其中之一。她也在Pasir Ris经营爱心猫收容所。
那里是动物收容所,每个月的费用可高达S$6,500.00.
她将薪金用来支付租金。(她和丈夫和孩子住在三房式组屋)和接受资助者帮忙那里的猫儿。
Tuas Boy 的医药费不知须要多少,李女士该如何支付呢?其中之一的方法是让赞助者将支票直接寄给兽医诊所。如果不足够呢?
“我们请求是否可以分期付款”她说。

This entry was posted in Tuas Boy. Bookmark the permalink.