Kibbles and wet food always went untouched.
I decided to bring her home.
Then I realised she was blind and deaf 🙁
I managed to train her to use the poo bin and I put all her food bowls in the same position and she can manage well.
We use very shallow porcelain plates.
She’s a fat girl now and loves to be “sayang“.
She took over Tempy s cage where there are long-legged soft toys and a tiny teddy bear.
During the last few days she started playing with the toys.
she should be about 5 months old.
Can’t imagine if I have not taken her in. Both her eyes are intact and look normal but no vision.”
给她Kibbles和潮湿的食物始终不曾动过，我决 定带她回家，并意识到她又盲又 聋。我设法训练她使用沙盆和把所有的碗放在同一位置,使 她可以容易使用。
我们用很浅瓷盘。她是个胖女孩, 现在喜欢“疼爱”。她接手Tempy 的笼子有长脚的软玩具和小玩具熊。这几天, 她开始玩玩具了。
无法想象，如 果我没有把她带回家的后果。她的眼睛都完好, 外表正常, 但没有视觉。
3.29pm mms from SY