Story of T3 (2004)

T3

Despite the patter of the rain, a man heard the piteous cries of a kitten.

尽管阵阵拍打着的雨声, 一名男子听到小猫令人怜悯的哭声.

He found the cries coming from a kitten in a drain.

他发现小猫的哭声来自沟渠.

When he picked up the kitten, he was utterly shocked to find that one of his hind leg was missing!

当他拾起小猫,他非常震惊的发现小猫的一只后脚不见了.

His wife called SY of MettaCattery.

他的妻子打电话给爱心猫之家的秀燕.

Despite having to care for more that 120 cats, several dogs, a rabbit and a chinchilla. SY Just couldn’t say no. He was named T3 by a volunteer.

尽管须要照顾超过120 只猫,几只狗,白兔和栗鼠.秀燕不能说.义工们为他取名T3.

A week after he was brought to the cattery, he was brought to Allpets and Aqualife clinic at Jalan Kayu for treatment of the pain at the stump. He was given painkiller.

一个星期后,他被带到猫之家和位于Jalan Kayu Allpets and Aqualife诊所,治疗受伤的部分所引起的剧痛.他须要服用止痛药.

On the 28th of May, T3 underwent an emergency operation to trim the stump as the bone fragments were causing incessant pain.

28th of May, T3接受紧急手术,整治留在骨头內的残余碎片起的剧痛.

The vet couldn’t be 100% certain that the loss of his hind leg was due to human cruelty. He said accidental loss of his limb could not be ruled out.

兽医没有办法100%确定是因为人类的残忍令他失掉后脚.他说它失去的脚并不排除是意外造成的可能性.

Nonetheless, the pain that T3 has experienced is excruciatingly vivid when we look at his wound and at his photos.

尽管如此从照片上的伤口可以看到T3经历的是难以忍受的痛楚.

29th May 2004: Helen brought T3 from the clinic to a foster home his afternoon. Helen has taken photos to be posted here soon.

29th May 2004: 今天下午,Helen从诊所把 T3带到照顾者的家.Helen拍了照片将很快寄来.

If you want to help by sponsoring his vet fees (present and future) and / or bring T3 home to care and to love till his last breath on this earthemail mettacats.

如果你愿意资助他的医药费(现在和未来)和/或带T3回家照顾直到他在这世上的最后一秒钟.请电邮爱心猫.

From: Helen

Sent: Saturday, May 29, 2004 9:29 PM

Collected T3 from the clinic today. He was crying out for attention. The sight of him cut from the hip makes me sick but the vet said that it had to be done so that in the long term he will not suffer from the bone protruding into the skin. We are not sure what other problems might come out from this. Right now he is being fostered by a volunteer but the best for him would be to go into a loving and secure home where he will be treated with lots of love to make up for his suffering.

今天去诊所接回T3,他发出哭声以吸引人们的注意.从臀部切割的伤口令我伤心,但是,兽医说须要这样做.从长远来说,将不会因为骨头突出的部分刺入皮肉而痛苦,我们不知道还会有什么样的问题出现.现在义工们在照料他,但是最好能有一个有爱又安全的家,在那里他将享有无限的爱,以弥补他所承受的痛苦.

Update from Foster-Mum, Val 最新消息:

Sent: Tuesday, June 01,2004 5:46 PM

(T3 is aka Beckham!)

“Beckham is doing fine. He’s very active and affectionate, likes to play, jump around and do stuff that all normal kittens do. Despite having only three legs, he moves around very well.

“Beckham 很好,他很活跃, 亲切友好,喜欢玩耍.不顾只有三只脚,四处跳动,与其它的小猫一样.

However, he is rather inconvenienced at the moment thanks to the Victorian collar, which keeps him from licking and biting surgical wound. We remove once in a while, when he’s eating – must set him free sometimes, otherwise quite poor thing …

无论如何,颈圈对他带来很多不便,但能防止他舔和咬到手术伤口.当他进食时,或者偶尔将它除去,誏他有自在的时刻,不然的话真的很可怜.

Because of this collar, he often can’t see where he’s going and trends to end up playing around in his litter bin.

因为这个颈圈,他时常不知道在那里,最后在垃圾箱玩耍.

Once, he couldn’t get outta there after shitting, so he stepped all over his shit as well as over his quilt!

有时,他大便后无法看到,结果踏到那里都是.他的睡毯也不例外.

I do not know his would is healing well, but there’s no discharge pus and all that, so I guess it’s find…

我不知道他的伤口是否痊愈,但是没有脓流出,我想应该好了.

He’s being confined to a small, comfortable area as he’s not allowed to play with the rest, but we let him out once in a while. We also allow the other kittens to visit him at times too! They are all pretty close and enjoy one another’s company.

他被限制在小而又舒服的空间,不能与其他的同伴玩耍,但有时会誏他出来一会儿.有时侯,我们也誏另外四只小猫探访他,他们都能亲密的,享受互相陪伴.

Beckham’s my favourite kitten! Muak!”

Beckham 是我最喜欢的小猫.

7 June 2004, 9pm. SMS from SY “Will pick up T3 from foster home on the 10th of June for review by the vet and for STO (removal of stitches). He is very cheerful kitten, full of energy!”

7th June 2004, 9pm. 秀燕简讯 “10th June 将带T3 去複诊,去除缝线.他是只非常开心的小猫,充满活力.

Despite the terribly painful event in much an early stage of his life, T3 retains the sweet fun-loving and trusting nature of a home kitten.

尽管他的一生最初的阶段是经历过可怕的痛苦事件,T3保留家猫原有的可爱和信赖.

Are you able to bring him home to shelter him from the harshness of life on the streets?

你是否能把街边的粗野生活的他带回家中庇护?

He’s very playful. He loves to be carried and will purr non-stop. He can climb up divan-bed’s height. Loves human food. He dashes from hall to kitchen and back. I guess that’s how he keeps his weight down.

他很爱玩.喜欢被人抱和会不断的发出呼噜声.他能爬上无靠背的沙发床,喜爱人类的食物.他在客厅和厨房间来回奔跑.我猜想这是他保持原来的体重的因素.

Little Oliver – 2004

Little Oliver的到来

He played with the leaves that stirred to life in the twirling breeze 他在旋转的微风中,嬉戏着树叶,激起生命的火花

Tired he slept under the concrete cover of a dry drain 累了睡在混凝土覆盖的干沟渠里,大树唱着他爱听的催眠曲.

And the trees sang him his favourite lullaby;
Morning came 早晨来临

He welcomed the familiar shadow 他迎接那熟悉的影子

Of the kind old lady who would pick him up very gently; 慈祥的老太太,温柔的抱起他。

Oliver would gaze into her kind eyes Oliver凝视着她慈祥的眼睛,

And he would put forth his front paws 他用前爪伸向前,

To feel her wrinkled cheeks; 触摸她那布满皱纹的脸颊,

Rain came 大雨来临

He would scurry forth 他会向前奔跑,

And stood on the edge of a rain puddle和站在水坑的边缘

Oliver gazed down and cocked his head Oliver竖起他的头和凝视着

At the friend who would always wait for him 作为一位朋友,应该总是等待他但是,

But his friend was so shy 他的朋友是那么的害羞

He would ripple away the moment Oliver put forth his paw to touch him; Oliver伸出他的爪去触动它,这时它掀起阵阵的涟漪

Time passed时间过去了

His merits bloomed on the day he met Ms Lee 他值得称赞的品质开花的这一天,他认识Ms Lee

Who brought him home她把他带回家

Into her home and into her heart. 带入她的家里和带进她的心坎。

5th April 2008: He was admitted to Pet Clinic recently and was diagnosed with a stroke.

5th April 2008. 它被诊断因中风而住进Pet Clinic.

His condition was “not good” and SY brought him back to MettaCattery this morning.

它的状况不乐观,秀燕带它回到爱心猫之家。

He just passed away in his home for the last 10 years, in the presence of his feline and human friends. It was a “good death”.

它在住了将近十年的家,和朋友们(猫和人类)的身边离开这个世间。可说是“好死”


Oliver given Buddhist funeral rites

Oliver举行佛教葬礼。

“When you transform your view, then you will realize that it is like watching leaves fall from the trees. When they get old and dry, they fall from the trees. And when the season comes, they begin to appear again. Would anyone cry when leaves fall, or laugh when they grow? If you did, you would be insane, wouldn’t you? It is just this much. If we can see things in this way, we will be okay. We will know that this is just the natural order of things. It doesn’t matter how many births we undergo, it will always be like this. When one studies Dhamma, gains clear knowledge and undergoes a change of world view like this, one will realize peace and be free of bewilderment about the phenomenon of this life. “ – Page 33, “Everything is Teaching Us – a collection of teachings by Ajahn Chah”

“To learn really to help those who are dying is to begin to become fearless and responsible about our own dying, and to find in ourselves the beginnings of an unbounded compassion that we may have never suspected. “ – Sogyal Rinpoche.

Two Blind Kittens Rescued

Attached are the pictures of the two kittens found at ****** 18/05/08 around 1 am. Both eyes blind, with protrusion.Age approximately 2 and a half months old.

Photo album
silvertabbygirl

tabbygirl

Please contact us if you would like to adopt any or both of these kittens, or help to lighten Siew Ying’s financial load by sponsoring their boarding and vet care.